Part of the series: Investigating International Edtech Issues (Argentina)
Educational System in Argentina
- Initial education: from 45 days to 5 years old, being this last year compulsory
- Primary education: from 6 years old to 12 years old (obligatory)
- Secondary education: up to 18 years old. It is obligatory and includes two cycles:
- Basic cycle
- Knowledge-oriented cycle: different areas of knowledge
- Superior education
Current Situation
The problem is complex and it is necessary to develop strategies that:
- Re-state teachers’ pride and joy of teaching and responsibility for the results of the teaching process
- Encourage students’ interest in learning
- Foster the family’s commitment to contribute to their children’s school success
- Make political leaders come to an agreement as to the ways of offering guarantees for the fulfilment of legal policies in education.
Edtech
Making a Difference
Thanks to Twitter and to the valuable members of my PLN, I have become acquainted with several tools that have proved useful for learning and teaching English. This year I have created wiki spaces for my classes where I upload tasks to develop the strategies my students need: listening, speaking, reading and writing in a way that is encouraging and highly motivating. In these wiki spaces, my students have folders where they can upload the tasks they do for me to check and they can write messages to me when they have doubts. They were vital during the month we had to interrupt classes in Winter as a consequence of the spread of H1N1 virus (swine flu). During that month, I was able to send tasks for my students and not have to stop the learning process.
Parents have expressed their gratitude to me for having created these sites and are very enthusiastic about their children’s possibilities to go on doing extra practice at home through a means that is more motivating for them. The language school administration has supported me at all times on this development and has congratulated me at all times for this contribution.
I also work as a one-to-one tutor at home and I have also built a wiki space I share with my private students for them to continue practicing at home. This is my website. If you want to visit it, please ask me and I’ll gladly include you among the users.
====================================
Marisa Pavan holds degrees in translation, interpretation and teaching from Instituto Superior Nº 28 “Olga Cossettini”, Rosario and has two decades of experience in teaching English as a Second Language. She has over 6 years experience working as a freelance English-Spanish/ Spanish-English translator. She is skilled in languages, translation, interpretation, training students to develop listening, speaking, writing and reading strategies, CAT tools and communication. You can also find Marisa on Twitter, @mtranslator.




